Вход Господень в Иерусалим

Общее воскресение  прежде Твоея Страсти уверяя,  из мертвых воздвигл еси Лазаря, Христе Боже. Темже и мы, яко отроцы победы знамения носяще, Тебе победителю смерти вопием:  осанна в вышних, благословен Грядый во имя Господне.Рождество Твое Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащии, звездою учахуся, Тебе кланятися Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока: Господи слава Тебе.

Вход Господень в Иерусалим (Неделя ваий, Вербное воскресение) — двунадесятый праздник, который совершается в шестое воскресенье Великого поста и установлен в воспоминание торжественного входа Господня в Иерусалим. Праздник этот переходящий, то есть дата его каждый год меняется и зависит от Пасхи. С Вербного воскресенья начинается Страстная седмица — последняя и самая важная часть Великого поста.

Вербное воскресение. Событие праздника

Торжественному входу Господа в Иерусалим предшествовало чудо воскрешения Лазаря из Вифании. Трогательный рассказ об этом событии мы находим в Евангелии от Иоанна. Когда Лазарь заболел, его сестры Марфа и Мария тотчас же послали сказать об этом Спасителю. Лазарь вскоре умер и был похоронен, и только спустя четыре дня Господь пришел в Вифанию. «Господи, если бы ты был здесь, не умер бы брат мой!», — сказала Марфа. Спаситель ответил, что Лазарь воскреснет, и пошел к пещере, где тот был похоронен. Когда отвалили камень, Господь помолился, и затем громким голосом воззвал: «Лазарь, иди вон!» И опутанный погребальными пеленами Лазарь вышел из гроба, в котором пролежал четыре дня.

Господь и раньше воскрешал умерших, вскоре после смерти. Но это чудо особенно потрясло всех присутствовавших, ведь от умершего уже исходил запах тления, он был погребен и несколько дней пролежал во гробе. Многие, видевшие и слышавшие об этом событии, уверовали во Христа.

Когда на следующий день Спаситель вошел в Иерусалим, где перед праздником ветхозаветной Пасхи собралось множество паломников, Его встречали как победителя. Книжники и первосвященники, искавшие малейшего повода, чтобы убить Исуса Христа, хотели умертвить и воскрешенного. Лазарь скрылся и впоследствии был первым епископом Кипра. Он прожил еще 30 лет.

Вход Господа в Иерусалим, его торжественную встречу описывают все четыре Евангелиста. Ученики по повелению Господа привели к нему ослицу и молодого осла, на которого постелили свои одежды, и Он сел поверх них. Множество народа, узнавшего о великом чуде, встречали Спасителя: постилали на дорогу свою одежду, другие клали срезанные ветви. Сопутствующие и встречающие громко восклицали:

Осанна Сыну Давыдову! Благословен Грядущий во имя Господне! Осанна в вышних!

Ослица и молодой осел, еще не ходивший под седлом, символизировали ветхозаветный Израиль и язычников, которые также уверовали во Христа. Евангелисты обращают внимание, что Исус Христос, как Сын Давыдов, въезжает в Иерусалим на молодом осле, как и Давыд после победы над Голиафом.

Народ встречал Христа как победителя и триумфатора, но Господь шел в Иерусалим не для земной власти, не для того, чтобы освободить евреев от власти захватчиков-римлян. Он шел на страдания и крестную смерть. С Вербного воскресенья начинается Страстная седмица. Пройдет всего несколько дней, и вновь соберется множество народа. Но на сей раз толпа будет кричать: «Распни, распни Его!»

Тропарь, глас 1:
Общее воскресение / прежде Твоея Страсти уверяя, / из мертвых воздвигл еси Лазаря, Христе Боже. / Темже и мы, яко отроцы победы знамения носяще, / Тебе победителю смерти вопием: / осанна в вышних, / благословен Грядый во имя Господне.

Перевод:
В общем воскресении / прежде Твоего страдания удостоверяя, / из мертвых воздвиг Ты Лазаря, Христе Боже. / Потому и мы, как дети, держа символы победы, / Тебе – Победителю смерти воззовем: / «Осанна в вышних, / благословен Грядущий во имя Господне!»

Close