Взаимодействие с казачествомНовостиПоздравления

Поздравляем с праздником Благовещения Пресвятой Богородицы!

Дорогие о Господе нашем Иисусе Христе
господа атаманы, всечестные отцы,
казаки и казачки, братья и сестры!

Сердечно поздравляем вас с праздником Благовещения Пресвятой Богородицы!

Благовещение в переводе на греческий язык звучит как — Εὐαγγελισμός. Евангелие и Благовещение имеют один смысл, один перевод – благая весть. Божией Матери была дарована свыше Благая весть о том, что Она будет Матерью Сына Божиего и Сына Человеческого, Господа нашего Иисуса Христа. Празднуя этот великий день, мы и вспоминаем Благовещение о Рождении Сына Божиего и Сына Человеческого.

Этот праздник для нас свидетельство того, что Господь ждёт от человека деятельного участия в деле собственного спасения. Бог спрашивает разрешения у земной Девы, чтобы от Нее родился Спаситель мира и Пресвятая Дева ответила: «Се Раба Господня; да будет Мне по слову твоему» (Лк. 1, 38). Она с истинным смирением и верой приняла волю Божию и согласилась стать Матерью Своего Творца.

В этом году празднуется 100 лет со дня блаженной кончины святителя Тихона, Патриарха Московского и всея Руси. Сугубо возносим молитвы о том, чтобы заступничеством святителя Тихона Господь умилостивился над всеми нами и восстановил мир и любовь братскую друг ко другу на Святой Руси!

Всех еще раз поздравляем с праздником Благовещения Пресвятой Богородицы и с памятью святителя Тихона, патриарха Московского и всея Руси. Да укрепит нас Господь в исполнении заповедей евангельских и в мужественном следовании за Христом Спасителем.

Портрет

 

Атаман ВКО ЦКВ казачий генерал
Иван Кузьмич Миронов

войсковой священник ВКО ЦКВ
иерей Марк Кравченко

председатель Совета стариков ВКО ЦКВ
Георгий Бухтияров

правление войска

7.04.2025 г.

Related Articles

Back to top button